1. Интерпретация
В данных условиях продажи (далее — «Условия»):
«Договор» означает договор между Нами и Вами на поставку Товаров, возникающий в связи с письменным принятием Вами Наших ценовых предложений или иным образом по письменному или устному соглашению между Нами и Вами, включающему настоящие Условия и любые Особые условия;
«Товары» означает продукты, согласованные в Договоре, которые должны быть поставлены Вам Нами;
«Особые условия» означает все особые условия, касающиеся поставки Вам Товаров, содержащиеся или упоминаемые в Нашем коммерческом предложении или иным образом изложенные в письменном соглашении между Нами и Вами. В случае противоречия между настоящими Условиями и Особыми условиями, Особые условия имеют преимущественную силу;
«Мы/Нас» означает компанию Kenwood Limited (регистрационный номер компании 0872044), зарегистрированную по адресу New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH; а
«Вы/Ваш» означает лицо, фирму или компанию, которая покупает Товары у Нас
2. Заказы
2.1 Договор должен быть заключен на данных Условиях, включая любые Особые условия, за исключением всех других условий и положений, и никакие поправки или изменения к любому из положений Договора не будут иметь силы, если они не будут оформлены в письменном виде и подписаны с Нашей и Вашей стороны или от Вашего и Нашего имени. Во избежание разночтений, принятие Нами Вашего заказа не означает принятие каких-либо условий и положений, сопровождающих или одобренных по такому заказу.
2.2 Любое ценовое предложение выдается на основании того, что договор не будет заключен до тех пор, пока Вы не примете Наше ценовое предложение в письменном виде или Мы не заключим с Вами иное письменное соглашение.
2.3 Условия, содержащиеся в любом ценовом предложении, обычно остаются фиксированными, если Контракт заключен в течение двадцати восьми (28) дней с даты ценового предложения, при условии, что мы ранее не отозвали его.
2.4 Мы не несем ответственности перед Вами до тех пор, пока не получим от Вас письменного согласия с Нашей ценовой котировкой или пока не заключим с Вами иное письменное соглашение.
2.5 Любые советы или рекомендации, предоставленные Нами или Нашими сотрудниками, агентами или субподрядчиками в связи с Товарами, которые не подтверждены в письменной форме, выполняются или действуют исключительно на Ваш собственный риск, и Мы не несем ответственности за любые неподтвержденные советы или рекомендации
3. Цены и оплата
3.1 Цены, выставленные Вам по счету, будут действительными на дату отправки. Ошибки и упущения в отношении любой цены могут быть исправлены Нами в разумные сроки.
3.2 Все цены указаны без учета налога на добавленную стоимость, страхования и расходов на погрузку, разгрузку и установку, стоимость которыех Вы будете оплачивать дополнительно при оплате Товара.
3.3 Мы можем выставить Вам счет за Товары или любую часть Товаров в любое время после доставки Товаров или любой части Товаров, и оплата Товаров будет производиться в валюте, в которой Нами выставляется счет, в течение тридцати (30) дней с момента выставления Нами счета.
3.4 Время оплаты имеет существенное значение, и Ваша неспособность произвести оплату в соответствии с настоящими Условиями дает Нам право без ущерба для Наших прав на возмещение убытков приостановить поставку Товаров или отменить Контракт и любые другие действующие договоры, которые Мы можем иметь с Вами.
3.5 В дополнение к Нашим правам в соответствии с Условиями 3.4, Вы несете ответственность за выплату процентов (кумулятивных ежемесячно) на любые суммы, подлежащие оплате (как до, так и после вынесения решения) по ставке на три процента (3%) выше базовой ставки Barclays Bank Plc на текущий момент времени, начисляемой ежедневно до осуществления платежа.
4. Доставка
4.1 Срок поставки не имеет существенного значения для Договора, а любая дата поставки рассматривается исключительно как приблизительная. Мы оставляем за собой право продлить срок доставки на разумные сроки, если задержка вызвана событием, не зависящим от нас («Случай форс-мажорных обстоятельств»).
4.2 Если Вам необходимо предварительное уведомление о приблизительном времени доставки, это должно быть указано в письменном виде в Вашем заказе.
4.3 Адресом доставки является Ваш обычный адрес фирмы.
4.4 Если по какой-либо причине Вы не принимаете доставку Товаров, когда они готовы к доставке, или мы не можем доставить Товары вовремя, потому что Вы не предоставили соответствующие инструкции по доставке или другую информацию, то:
(a) риск, связанный с такими Товарами, будет возложен на Вас;
(b) Товар будет считаться доставленным;
(c) Мы можем хранить Товары до фактической доставки, в этом случае Вы будете нести ответственность за все сопутствующие расходы (включая, помимо прочего, хранение и страхование); и
(d) полная стоимость Товара вместе с любыми суммами, которые должны быть применены в соответствии с Условиями 3.2, подлежит немедленной оплате.
4.5 Наша ответственность за недоставку Товаров ограничивается повторной доставкой Товаров в разумные сроки или выдачей возвратной накладной по любому счету, выставленному для таких Товаров.
4.6 В соответствии с другими положениями настоящих Условий, Мы не несем ответственности за какие-либо убытки (включая упущенную выгоду), сборы или расходы, прямо или косвенно вызванные задержкой доставки Товаров. Кроме того, задержка не дает Вам право расторгнуть или аннулировать Договор, если только такая задержка не превышает сто восемьдесят (180) дней.